INTRODUCCIÓN A LA SAGRADA ESCRITURA
IV. Hermenéutica

 

1) NOEMÁTICA

2) HEURÍSTICA

3) PROFORÍSTICA

 

ÍNDICE GENERAL
1) Introducción 2) Inspiración 3) Canon 4) Texto 5) Hermenéutica 6) Anexo 1

 

Si la Biblia es la expresión en palabras humanas de la Palabra de Dios dirigida a los hombres para nuestra salvación, resulta evidente que hemos de poner un verdadero empeño en entender el verdadero significado de esas palabras. Así nos encontramos con la Hermenéutica Bíblica.

Empecemos por una breve Historia de la Interpretación bíblica:

  1. El primer momento hermenéutico lo encontramos en la propia Biblia: el AT se interpreta a veces así mismo; el judaísmo introduce el misdrash (halaka y haggada); Qumran emplea la técnica de pesher; en el NT encontramos la exégesis del mismo Jesucristo y de la Iglesia Apostólica.

  2. Los Padres

  3. La edad media

  4. La reforma protestante y el Concilio de Trento

  5. Del CVI a las Encs. Spiritus Paraclitus, Dei Filius, Providentissimus Deus

  6. De Divino Afflante Spiritus a la instruc. Sancta Mater Ecclesia

  7. Para la época actual: cf. el problema hermenéutico

El tratado tradicional sobre la hermenéutica o interpretación bíblica consta de tres partes:

1) La Noemática: establece los distintos sentidos que puede tener un texto

2) La Heurística: busca las normas para determinar que sentido es el auténtico

3) La Proforística: dispone los distintos modos de exponer el sentido bíblico de un texto

 LA NOEMÁTICA

Tipos de sentidos que puede tener un texto:

  • no bíblicos:

    • sentido consecuente

    • sentido acomodaticio

  • bíblicos:

    • sentido literal

      • propio (ej. el hombre ríe)

      • impropio (ej. el jardín ríe). Tenemos las siguientes figuras retóricas:

        • sinécdoque

        • metonimia

        • metáfora

        • énfasis

        • hipérbole

        • elipsis

      • implícito

      • explícito

      • pleno (en su desarrollo)

      • eminente

    • sentido típico (personas, acontecimientos, hechos y palabras del AT que anticipaban los que se realizaría en el NT)

      • se distingue de:

        • alegoría

        • parábola

        • símbolo

        • fábula

        • enigma

      • los tipos pueden ser:

        • alegórico o dogmático

        • tropológico o moral

        • anagógico o tendencial

Estudio comparado de los estilos literal y típico

comparación

sentido literal

sentido típico

por su origen

inspirado por Dios

inspirado por Dios

por su extensión

universal

restringido

por su contenido

verdades de todo tipo

verdades altas (sobrenaturales)

por su claridad

cierto y claro

probable y oscuro

por su trascendencia

es fundamento del típico

es base del dogma

se apoya en el sentido literal

no es necesario para el dogma

Como regla nemotécnica de los sentidos del texto proponemos la siguiente poesía:

"litera gesta docet
quid credas allegoria
moralis quid hagas
quo tendas anagogía"

 

LA HEURÍSTICA

De todos los sentidos anteriores ¿cuál es el sentido más adecuado? ¿cuál es la interpretación correcta? A esto trata de responder la heurística.

Definición: La heurística nos da las reglas y criterios para la recta interpretación de la Escritura.

Debe distinguirse de la interpretación auténtica que es la propia del Magisterio de la Iglesia

Método que se emplea:

  1. Estudio literario

    1. estudio filológico del texto

      1. lenguas bíblicas orientales

        1. lenguas:

          1. hebreo + arameos + griego

          2. siríaco + cananeo + árabe

          3. asirio-babilónico + egipcio

        2. elementos:

          1. vocabulario

          2. gramática (morfología + sintaxis)

          3. espíritu e índole de la lengua (características en relación a la lengua y a la mentalidad)

      2. estudio inmediato del texto

        1. el vocabulario empleado

        2. el contexto gramatical + lógico + psicológico + profético

        3. lugares paralelos verbales (palabras similares) o reales (ideas parecidas)

        4. concordancias...

  2. Crítica literaria: una vez conocido el género literariamente (1) se analiza su género literario y una vez determinado éste se pasa a ...

  3. Crítica histórica: una vez determinado lo anterior se procura en un tercer paso explicarlo y valorarlo en razón del medio ambiente socio-cultural en el que fue escrito

    1. circunstancias de la composición del libro

      1. Quién es el autor (dentro de el mismo autor se puede considerar el momento psicológico por el que pasa al escribir el texto)

      2. la ocasión, el fin y los destinatarios

      3. medio ambiente reinante

        1. situación económico-social + situación política + problemática espiritual-moral de la época + instituciones...

        2. ciencias auxiliares (geografía + geopolítica + historia + arqueología + etnología, etc)

    2. valoración del mensaje en función de ese contexto

NOTA: Algunos criterios dogmáticos de la interpretación católica a tener en cuenta:

  1. La Iglesia es el interprete auténtico de la Sagrada Escritura

  2. Los criterios dogmáticos que sigue son:

    1. la interpretación autentica del Magisterio se verifica en:

      1. Definiciones solemnes (Concilios y Papas)

      2. Decretos del Santo Oficio (Pontificia Comisión Bíblica)

      3. Magisterio universal y ordinario

      4. Consentimiento unánime de los santos Padres

    2. el criterio de la analogía de la fe prohíbe interpretar un texto contra la Doctrina

  3. Se recomienda la lectura cristiana de la Biblia

 

LA PROFORÍSTICA

Estudia los métodos de exposición más adecuados a la naturaleza del texto bíblico y al público al que se dirige. Así podemos divirdirlo en los siguientes aparatados:

  1. métodos científicos

    1. versiones modernas (una buena traducción es ya en sí un buen comentario)

    2. Comentarios bíblicos detallados

    3. Lecciones escolares

    4. Ediciones populares

    5. Otros

  2. métodos pastorales

    1. liturgia de la Palabra

    2. celebración de la Palabra

    3. Lectio Divina

    4. Catequesis bíblica

    5. Homilía bíblica